Народное Движение Узбекистана

ИНДЕЙЦЫ — ТЮРКИ?

ИНДЕЙЦЫ — ТЮРКИ?
986 views
11 января 2021 - 20:24

Сто тысяч лет назад азиаты переходили в Америку по льду.

Первым заметил, что язык индейцев Северной Америки похож на тюркские языки, англичанин Дж. Джосселин, проживший в Новой Англии со своим братом десятки лет. После возвращения в Англию в 1638 году на основе своих наблюдений он написал книгу, которая была издана в Лондоне под названием «Редкости Новой Англии». Дж. Джосселин писал, что индейцы Америки (речь идет об индейцах племени сиу-хока) говорят на языке, сильно похожем на тюркский.

Фредерих Льюис Отто Рериг (1819-1908), уроженец Пруссии, лектор королевской восточной академии Франции. О. Рериг интересовался не только восточными (в том числе и тюркскими) языками, но и языками индейцев Америки. Рерига особенно поразило, что язык индейцев сиу стоит особняком среди языков североамериканских индейцев, аборигенов в отношении народов, поселившихся здесь после открытия Америки в XVI веке.

На основе тщательного сравнения лексики Отто Рериг приходить к заключению, что «наречие сиу или дакота может быть отнесено к Урало-Алтайскому семейству языков, которое охватывает очень широкие районы и носители его расселились на обширной территории и представлены многочисленными ответвлениями народов Восточной Европы, Сибири и Средней Азии, некоторые его ответвления встречаются даже в сердце Европы — это венгры. Некоторые характерные черты строя Урало-алтайской группы языков нашли, несомненно, явный отпечаток и в языке сиу». По его словам, эти сходства «прямо поразительны».

Кто же такие индейцы сиу?
Где они живут, что известно об их языках? Среди североамериканских индейцев имеется большая группа языков сиу-хока, куда входит и язык сиу. По численности первое место занимают сиу. В XVII-XVIII веках они заселяли обширную территорию бассейна реки Миссури и Великие степи от Миссисипи до Скалистых гор, от Калифорнии до Арканзаса.
Рериг обнаружил более сотни слов, сходных по форме и содержанию со словами тюркских языков. Вот некоторые из них:
В языке индейцев племени сиу дакото (штат Дакота) — Перевод В тюркских
языках — Перевод
Wakan — Вождь Каган — устаревшее «хан»
tani — узнавать, делать ясным таануу — узнавать
Yudek — Глотка Йотык, йоткы, жотык,жутуу — Глотка
Yuhep — Глотание Йоту, йотып, жутуу- Глотание
Icu — Пить Эчу, Iшу,ичүү — Пить
Yasu, yaco — Приговорить Ясау, Жасоо — Сделать, произвести
Kuwa, ozuye — Наступать куа, куу — Гонит, прогоняет, уза, узу, озуу — обгоняет
Yuta — Кушает Йота, йоту, жутуу — Проглотить
Kapsun — Кусать зубами Кабуу — кусать
Kan — Сухожилие, вена Кан — Кровь
Mi — Я Мен — Я
Bagana — Сделать метку Багана — Столб, застолбить
sue — молоко сүт — молоко
Canke — Трасса, дорога Чангы — Лыжня, лыжи, лыжная дорога
Baha — Старый человек Баба, бабай — Дедушка
Ik, ic — Два Ике, эки — Два
встречаются слова «aha» (течение) — по-тюркски «ага» — «течет», «течение»,агым.
Когда мы познакомились с работой Отто Рерига о языке сиу-дакота, сразу вспомнилась работа крупного советского специалиста по истории и языке индейцев майя Ю.В. Кнорозова, «Письменность индейцев майя».

В первой журнальной публикации Ю.В.Кнорозов дает свое чтение около 300 слов письменности майя, которая поразила нас наличием среди них многих сходных, даже тождественных слов с тюркской лексикой как по форме, так и по содержанию. Большинство из них можно легко понять, зная какой-либо тюркский язык.
Вот некоторые примеры из расшифровки Ю.В. Кнорозова и их сходные параллели в тюркских языках:
В языке майя — Перевод В тюркских языках — Перевод
Йаш — новый, зеленый Яшь, яшел,жаш,жашыл — Молодой, Зеленый
К′ун — Солнце Кен, Күн — День
Ич — Внутри Эч, Iш — Живот, Внутренность
Ош — Три Оч, Уш,үч — Три
Куч — Ноша Кеч, Күч- Сила
К′улл — Поднять руку Кул, Кол — Рука
Чаб — Повалить Чап, чабуу, шабу — Руби, рубить
Ч′акаан — Срубленное дерево Чапкан, шапкан — Срубленный
Чукул — рубить дерево Чукуу, шуку — Долбить
Ах-чы — Охотник Аңчы — Охотник
Кош — Вид птицы Кош, кус,куш — Птица, вообще птица
Имиш яшче — зеленое фрукт Жимеш, жемиш- Фрукты
Ичин — Колодец Эчу, Iшу — Пить
Яшь к′ин — Новое солнце Яшь кен, Жас кун — Новый день, новое солнце,жаш күн
Аак — белый, светлый Ак — Белый, светлый
Ик — Два Ике, эки — Два
Моль, мооль — Много, сбор Мул, мол — Изобильно, много
Мулук — Богатый год Муллык, молдук — Изобилие
Ку — Дух Кот, кут — Дух, душа
Цик — Ограда, край Чик,чек, шек — Ограда, край
Чул — Вода Чул — Вода (в тувин.яз.)
Tur — Останавливаться Dur -тур, Останавливаться
Бин — Я Мин, Мен, Бин (тур.) — Я
Ими — Женская грудь Иму, эмүү — сосать грудь
Чалан — Змея Елан, Жылан — Змея
Ооч — Пища,Аш, ас — Пища
Ба — Рыба Балык — Рыба
Акан — Дядя Ага — Дядя, брат,ака
Аль — Сын, ребенок Уул — Сын
…………………………………..
Сравнительно недавно, а именно в 1967 году, в шведском журнале «Ethnos» (Этнос) была, оказывается, напечатана статья ориенталиста Упсальского университета Стига Викавдера под названием «Имеется ли связь языков группы майя с языками алтайского семейства».
В упомянутой статье о связях языка майя с алтайскими он пишет: «В первый раз, когда мне пришлось услышать, как разговаривают индейцы майя, я был ошеломлен схожестью их языка с тюркским, тождественностью их интонаций, который только перед этим слушал в Истамбуле. Такое впечатление, конечно, могло быть обманчивым. Когда я начал изучать язык майя, тексты их языка, я прямо столкнулся с массой слов, которые выглядели точно как тюркские»:
В языке майя — Перевод В тюркских языках — Перевод
Chik — Появляться cik — появляться, выйти,чык,чыгуу
Tur — Останавливаться Dur — Останавливаться,тур
Аак — Течение, течь ак (агым) — течение, течь (течение)
Bet — Закончить bit (бет, бетеру) — закончить,бүтүрүү
Bllim — знак, знание, печать,билим
Белем — Знание,билим
Box — Голый Bos — Пустой,бош
Kil — приди, придти кил, килу,кел,келүү — Придти
q′anil — Кровь k′аn(кан) — Кровь
Yaklel — пылать, сжигать Yak — Сжигать,жагуу
Tas — Приносить tasy (ташуу) — Таскать
Boya — краска, картина Буйау — краска, красить,боёк
…………………………………..
Предки майя, ацкетов, инков примерно в V тысячелетии до нашей эры начали переселяться из Северной Америки и начали заселять Центральную и Южную Америку.
В настоящее время абсолютное большинство индейцев Центральной и Южной Америки говорят на языке кечуа — на общем для них языке, который своим происхождением связан с языками группы сиу-хока в прошло.
В наши дни язык кечуа с теми иными различиями бытует в Перу, Эквадоре, Боливии, частично и в некоторых районах Аргентины, Чили и в некоторых их них, наряду с испанским, является вторым государственным языком .
Международном конгрессе востоковедов, состоявшемся в 1935 году в Риме, уругвайский профессор Б.Феррарио выступил с докладом о возможном родстве языка кечуа с тюркскими, алтайскими языками.
В языке кечуа — Перевод В тюркских языках — Перевод
Kok — небо, небосвод Kok — небо, небесный цвет,көк
Wage — дядя по отцу Aga — дядя, уважаемый человек ,ага
tata, tayta — Отец ada, ata, dada — Отец,таята
Misi — Кошка Misik — Кошка,мышык
As — небольшой, немного Az — мало, немного,аз
Ari — Худой arig, ariq — тощий, худой,арык
Qo — Гнать qo, qomak — Гнать,куу,кууп .

Kaca — перенести в kec, gec — перейти,кес
…………………………………..
Язык кечуа привлекает внимание и французского ориенталиста, нашего современника Георга Дюмезеля, которому принадлежат две статьи по сравнительному изучению этого языка с тюркскими.
с′aqla — борода sacal — борода,сакал
Cani — Цена San — Число,сан
Thugu — плевать, выливать tukur (тукiр),түкүрүү- Плевать (Выливать)
Tawqa — Куча tag, tau — Гора,тоо
Qarwin — Пищевод Karin — Желудок,карын
Cunqa — последний Son — последний,соңку,соңу,соң.

 

Sitemizde yayınlanan haberlerin telif hakları gazete ve haber kaynaklarına aittir, haberleri kopyalamayınız.